ONLY AT LUNCH

Refer to the menu of the day with the dining room staff

From Monday to Friday (excluding public holidays)

FIRST COURSE
of the day, and Gourmet

7,00 - 14,00 €

The formulation of the order please our customers require

INVOICE
alternatively, a copy of the sales receipt

PAYMENT VOUCHERS
except for Saturday and Sunday lunch

COPERTO 2,00 €
(except noon from Monday to Friday)

les packages... to midi

only at noon from Monday to Friday

Menu Bistro
€ 10,00

FIRST COURSE OF THE DAY
or PIZZA a scelta tra Margherita, ai Funghi freschi, al Prosciutto cotto, ai 4 formaggi.
A MINERAL 50-cl.
COFFEE

Dèjeuner Express
€ 18,00

APPETIZER OF the DAY Chef
PIZZA choice between Margherita with fresh Mushrooms, Ham
or FIRST COURSE OF THE DAY
DESSERT OF THE DAY or FRUIT
A MINERAL 50-cl.
COFFEE

Supplemento pizza speciale 5 €

LES FORMULES

Excluding Sunday lunch. Cover and service included. Orders extras price list. For the formulas do not accept payment by vouchers.

FULL MENU

Menu Gourmet  
€ 32,00

(per person, minimum 2 people)

APPETIZER
Composée Gourmet
(some of the ingredients may vary according to availability)
PIZZA of your choice from the menu.*
(1 pizza for 2 people)
Choice of DESSERT
A DRINK 33 cl. choice

Covered extra + 50%

Menu Beaumarchais 
€ 25,00

APPETIZER
Terrina Mozzarella e speck al forno;
polpettine di patata con salsa e granella di pistacchio; tempura di verdure.
PIZZA of your choice from the menu.*
A DRINK 33 cl. choice

Minimo due persone
Covered extra + 50%

Menu Garçon  
€ 20,00

PIZZA of your choice from the menu.*
Choice of DESSERT
A DRINK 33 cl. choice
Suppl. special pizzas 2 €
Suppl. mini flat prosc. and mozz. 5 €

Covered extra + 50%

DRINKS LES FORMULES
Coca-cola - Soda - Beer Krombacher 33 cl - 1/2-mineral - glass of wine

DESSERTS LES FORMULES
Dolce del giorno, Semifreddo, Tiramisù, Crema catalana, Panna cotta, Soufflé al cioccolato, Cheesecake, Crêpes (cioccolato, Nutella, confiture framboise, cocco. NB: Supplemento di € 3 per le crêpes con alcol), Frutta

SERVICE CUTTING CAKE EXTERNAL: 
1,5 € /person

SUNDAY LUNCH

Cover and service included. Booking is recommended. Sunday is also available in the a la Carte menu, excluding Packages

Menu Dimanche 
€ 35,00

STARTER CHEF
FIRST or PIZZA choice
Choice of DESSERT (excluding ice cream and desserts with alcohol)
COFFEE
A DRINK choice

Wine reserve of the house in a jug (red or white), Coca Cola, Soda, Beer, mineral Water, except wines by the bottle

Menu Complet 
€ 45,00

MIXED HORS D'OEUVRES
FIRST
ACCORDING TO THE CENTRAL
DOLCE (excluding ice cream and desserts with alcohol)
A DRINK choice

Wine reserve of the house in a jug (red or white), Coca Cola, Soda, Beer, mineral Water, except wines by the bottle

Children's Menu € 18,00

PROSCIUTTO AND MOZZARELLA
The FIRST or CUTLET with French FRIES
CRÊPE NUTELLA or FRUIT
A DRINK OF YOUR CHOICE

Coca-Cola - Fanta - mineral Water

Le Véronique Hahnemann

pizzeria · brasserie

bari, via F. Hahnemann, 4
tel. 080 546 1822

The menu is available only from mobile

Welcome to
The Véronique

CARTELLO ALLERGENI

È importante che chiunque è o pensi di essere intollerante o allergico a qualche alimento o ingrediente PRIMA DELL’ORDINAZIONE lo comunichi al personale addetto alla somministrazione e prenda visione degli ingredienti utilizzati nella preparazione delle pietanze. Gli ingredienti utilizzati presso il nostro esercizio sono naturali e genuini e scelti secondo la nostra esperienza per dare la massima qualità e bontà al nostro prodotto. Tra gli ingredienti utilizzati vi possono anche essere prodotti che provocano, ai clienti sensibili, allergie o intolleranze tra i quali: • Cereali contenenti glutine, cioè: grano, segale, orzo, avena, farro, kamut o i loro ceppi ibridati e prodotti derivati; • Crostacei e prodotti a base di crostacei; • Uova e prodotti a base di uova; • Pesce e prodotti a base di pesce; • Arachidi e prodotti a base di arachidi; • Soia e prodotti a base di soia; • Latte e prodotti a base di latte (incluso lattosio); • Frutta a guscio, vale a dire: mandorle (Amygdalus com munis L.), nocciole (Corylus avellana), nuts (Juglans regia), noci di acagiù (Anacardium occidentale), noci di pecan [Carya illinoinensis (Wanghenh.) K. Koch], noci del Brasile (Bertholletia excelsa), pistacchi (Pistacia vera), noci macadamia o noci del Queensland (Macadamia ternifolia), e i loro prodotti; • Sedano e prodotti a base di sedano; • Senape e prodotti a base di senape; • Semi di sesamo e prodotti a base di semi di sesamo; • Anidride solforosa e solfiti in concentrazioni superiori a 10mg/kg o 10mg/litro in termini di SO2; • Lupini e prodotti a base di lupini; • Molluschi e prodotti a base di molluschi. Non si può escludere la possibile contaminazione accidentale tra un ingrediente e l’altro.